Translation by Ungrave

星に願いを掛けて 開く魔法のドア 特別な気持ちになれる ひみつの迷宮

ハートのクローゼットには セルフィッシュなお砂糖と ちょっぴりほろ苦いアイロニー マーブル模様の恋

ゆび絡めてキスをすれば ほら 鏡写しのワンダーランド 苦い夢も甘く溶けてゆくわ スキップしてくるくる回るの 二人のメリーゴーランド

(La la la…)

そんなランデブー ねえ悪くないでしょ? 見つめあって あなたと私 二人だけのワンダーランド

Wishing upon a star I open a magic door Creating a special feeling A secret labyrinth

In the closet of my heart With selfish sugar and a bit of bittersweet irony Is a marble patterned love

When we interlace our fingers and kiss, look The wonderland reflected in the mirror Even bitter dreams melt into the sweetness Skipping and twirling around It’s our merry-go-round for two

(La la la…)

That sort of rendezvous, hey it’s not bad right? We gaze at each other, you and I A wonderland for just the two of us