Translation by Ungrave
些細なできごとが はじけ飛んでぐるぐる
普通にしてるのに あれ あれ おかしいな
いつものときみたく できればいいはずだよ
簡単にできることなのに のに なんでなの
言葉の裏にひそめた気持ちは
今はこのまま 包んでおくね
cache cache 隠れているよ 君の近くで
届けたい気持ちはね 今日もそのままで
cache cache 探しているよ 声のする場所
夕焼けの空はもう 沈みかけているね
巧みな技だとか 複雑な言葉とか
練習してみるけれど でも でも 違うかも
「百まで数えたら」 悪あがきがぐるぐる
早くしなくちゃなのに のに なんでなの
小さく芽吹いた勇気のかけら
今にこれから かたまりにして
cache cache 隠れているよ 君の近くで
夕立の空模様 すぐに止むのかな
cache cache 探しているよ わかってるのに
本当の一言は まだ保留のままで
言葉の裏にひそめた気持ちを
胸の中から 解き放てたら
cache cache 隠れているよ 君の近くで
一つだけ伝えたら なにかはじまるの?
cache cache 探しているよ 君のいる場所
暗がりの空はもう 青みがかってるね
A trivial event bursts open spinning round and round
**Though I’m doing it like normal huh? huh? That’s weird
Even though I should have been able to do it like always
Though it’s a simple thing, even though, why?
These feelings hidden behind my words For now I’ll just keep them wrapped up
cache cache I’m hiding right by you The feelings I want to send you, I’ll leave them for today cache cache I’m searching in the place I heard your voice The evening red sky is already beginning to sink
Clever techniques, complex words, Though I tried practicing them, but, but, maybe it’s wrong ”Once I count to 100” then the desperate struggle starts spinning Even though I need to hurry, hurry, just why?
A tiny sprout of courage buds From now on I’ll gather it in a bunch
cache cache I’m hiding right by you This summer drizzle, I wonder if it’ll stop soon cache cache I’m searching for you even though I know The one true word still remains in reserve
These feelings hidden behind my words If I could release them from inside me
cache cache I’m hiding right by you If I tell you just one thing will something begin? cache cache I’m searching in the place where you are The dark sky is already tinged with blue