Japanese Translated by Ungrave, other languages are simple MTL
さあ 長く暗い夢を
もうすぐ明かそう
美しく醜い
終の扉
Questa è la fine
Accipere iecit
(Här är slutet)
(Nu gör vi det)
僕が消えてしまう'なんて
不安握り潰し呑んで
最後の場所へと
Apri la porta
さあ 華奢な葦の手へと
剣を灯そう
縺れる運命の
荊棘を斬って 明日へ
Non più spaventata
か弱い力は 傷をまとう
(Tylko z nasza maleńką nadzieja)
それでも剣を振るって叫ぶ 終焉に向けて
(Za ochronę wszystkiego, co kocham)
霞んだ記憶を 汚してはないから
震えはまだ 消えないけど
軋みもせず 開く扉
引き返せない舞台へ 走れ
Questa è la fine
⨍iиorza
さあ 喪った全てで 黒い空を裂こう
雪崩れた感情を 一縷の刃で
(Now we must end)
(The war never ends)
世界よ 僕が 希望を 未来を 帰すよ
(I gdybys zhroutil me male telo)
Per il finale
Accipere iecit
(Här är slutet)
(Nu gör vi det)
さあ 祈りさえ 聖剣に
(涙さえ 聖火に)
変え
Now, this long dark dream Will soon be unveiled The beautiful ugly Door of the end
This is the end Accept your fate (Here is the end) (Now we do it)
The thought that I’ll disappear I’ll crush and swallow that anxiety Heading to the final place Open the door
Now, into those slender reed-like hands The sword will light up And this tangled up fate’s thorns will be cut, unto tomorrow No longer afraid
This fragile strength clad in wounds (Only with our tiny hope) Even so swing the sword shouting, till the finale (To protect everything I love)
Because the hazy memories aren’t tainted Though the trembling hasn’t disappeared The door opens without a creak To the stage from which there’s no turning back, running This is the end
⨍iиorza
Now, let’s use all we’ve lost to cleave the black sky
Cascading emotions, with a thread like blade
(Now we must end)
(The war never ends)
Oh world, I’ll return my hopes to the future (Even if my tiny body collapses) For the finale
Accept your fate (This is the end) (Now we do it) How, even prayers into the holy sword (Even tears into the sacred flame) Transform